Formative perceptions, relevance of subjects and contents present in the careers of language translation and interpretation: a look from the perspective of the students
DOI:
https://doi.org/10.7764/onomazein.ne10.09Keywords:
formative perceptions, translation and interpretation teaching, curriculum design, significant learning, educational improvement proposalAbstract
The following article describes the methodology, procedures, and results of a study carried out to collect, describe, and update information based on the perception of students in training, graduates, and graduates of language translation and interpreting careers about their preferences regarding contents, workshops, and courses that should be mandatory, or at least available, in their respective curricula and the relevance of each of them. The data provided by the participants of this study allows to classify these contents in order of importance and show those that are transversal to all language translation or interpreting careers. The approach of this study is quantitative and the scope of the research is descriptive since it analyzes the data obtained and the implication declared by the participants’ votes. The data collection was done through an electronic survey that was disseminated online through national and foreign translation and interpretation groups and networks. The survey was answered by 175 participants, distributed among the countries of Chile, Argentina, Spain, Venezuela, and Mexico, between the months of June and August 2021, and the results are used as an evaluation tool to support current or future study programs.
Downloads
Downloads
Published
Versions
- 2022-07-12 (2)
- 2022-07-12 (1)